除了“小卡拉米”在电影解说中经常被提到之外,还有一个常见词就是“佛波乐”,所谓的“佛波了”实际是“FBI”,最后一个字母是"i",但是电影解说的主持人看成了“L”,然后用拼音的发音给读出来了,“佛波了”在电影解说中泛指“警察”。
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!
现在电影解说的抖音号特别火,在解说电影剧情的过程中,会介绍主角、配角,以及各种人物角色,其中在介绍一些小喽啰的群众演员的时候,解说们喜欢用小卡拉米来形容他们,所以卡拉米的意思很好理解,就是那些在剧中随时都可能挂的群众演员,指的是哪些辅助剧情发展需要,一闪而过的小角色;也可以理解为&ldq
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!