常见的英语菜名名称有:
1、麻婆豆腐MapoTofu
2、水煮鱼Boiled Fish
3、香辣肉丝Hot and spicy pork slice
4、宫爆鸡丁Kung Pao Chicken
5、红烧排骨Stewed Spare Ribs
6、红烧茄子Eggplants In Soy Sauce
7、回锅肉Twice Cooked Pork
8、蒜泥黄瓜Cucumber With Garlic
9、夫妻肺片beef and ox tripe in chili sauce
翻译菜名时,只要把做法和材料表达出来即可。举个例子:芹菜炒牛肉,就是被炒的芹菜和牛肉,翻译成stir-fried beef with celery就可以了。
有些菜如果不清楚它的做法,把材料说明清楚也是可以的。比如麻辣凤爪,就是鸡爪放在辣椒调味汁里,翻译成chicken feet in chili sauce即可。
举例英文翻译菜名:
1、宫保鸡丁(小块鸡肉和花生) diced chicken with peanuts
2、铁扒牛排(被烤的牛排)grilled beefsteak
3、回锅肉(被煮两次的猪肉块)twice-cooked pork slices in brown sauce
4、腊肉(被熏的肉)smoked meat
5、炸酱面(面条和炸酱)noodles with fried brown sauce
6、油条(被炸的扭曲面棍)fried twisted stick
7、什锦炒蔬(混炒蔬菜)stir-fried mixed vegetables
以川菜来说:
Kung Pao Chicken 宫保鸡丁
Sichuan Boiled Beef 水煮牛肉
Mapo Tofu 麻婆豆腐
Twice Cooked Pork 回锅肉
Fish-Fragrant Pork Slivers 鱼香肉丝
Dry Pot Cauliflower 干锅菜花
Mouth-Watering Chicken 口水鸡
Sichuan Boiled Fish 水煮鱼
Ants Climbing a Tree 蚂蚁上树
Wonton in Chili Oil 红油抄手
Sichuan Hotpot 四川火锅
Fish Fragrant Eggplant 鱼香茄子
Dry Fried Green Beans 干煸四季豆
Boiled Fish With Pickled Mustard 酸菜鱼
Sliced Beef in Chili Sauce 夫妻肺片
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!