这种表达方式在网络上被称为“商务殷语”,因为在《封神》中,费翔饰演的商纣王,带着一口美式中文的腔调说台词,就出现了诸如“fun了straight”(犯了死罪)、“马can Jane什么”(马看见什么)、“它明明是祥ray*”(他明明是祥瑞)....等等
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!
所谓的fun了straight实际的意思是犯了死罪。这种表达方式在网络上被称为商务殷语,因为在《封神》中,费翔饰演的商纣王,带着一口美式中文的腔调说台词,就出现了诸如fun了straight(犯了死罪)、马can Jane什么(马看见什么)、它明
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!