易商讯
当前位置: 首页 » 资讯 » 生活 » 正文

酒酿汤圆的英文怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2023-11-27 15:25:29
导读

一、酒酿汤圆的英文怎么说?酒酿汤圆 [网络] sesame dumplings in rice wine soup; 英 [su:p] 美 [sup] n. 汤,羹; 浓雾; 困境; vt. 加大马力;二、汤圆,和元宵的英文怎么说?汤圆英文:glutinousriceball元宵英文:riceglueball资料拓展元宵元宵是用糯米粉做成的圆形食品,从种类上分,可分实心和带馅的两种。带馅的又有甜、

一、酒酿汤圆的英文怎么说?

酒酿汤圆 [网络] sesame dumplings in rice wine soup; 英 [su:p] 美 [sup] n. 汤,羹; 浓雾; 困境; vt. 加大马力;

二、汤圆,和元宵的英文怎么说?

汤圆英文:glutinousriceball元宵英文:riceglueball资料拓展元宵元宵是用糯米粉做成的圆形食品,从种类上分,可分实心和带馅的两种。带馅的又有甜、咸之分。

甜馅一般有猪油豆沙、白糖芝麻、桂花什锦、枣泥、果仁、麻蓉、杏仁、白果、山楂等;咸馅一般有鲜肉丁、火腿丁、虾米等。用芥、葱、蒜、韭、姜组成的菜馅元宵,称“五味元宵”,意寓勤劳、长久、向上。元宵的做法,是以馅为基础。大致过程是先是拌馅料,和匀后摊成大圆薄片,晾凉后再切成比乒乓球小的立方块。

然后把馅块放入像大筛子似的机器里,倒上江米粉,“筛”起来了。

随着馅料在互相撞击中变成球状,江米也沾到馅料表面形成了元宵。汤圆汤圆,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球形食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。同时也是元宵节最具有特色的食物,历史十分悠久。据传,汤圆起源于宋朝。当时明州(现浙江省宁波市)兴起吃一种新奇食品,即用黑芝麻、猪油做馅、加入少许白砂糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。

因为这种糯米汤圆煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称汤团,而在广东被称为汤丸。

据说汤团象征合家团圆更美好,吃汤圆意味新的一年合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。

三、日语人名“小琦”怎么说?

我的名字里也有“琦”日语读“き”一般叫亲近的人可用ちやん(や小点写,在ち的右下角,手机打不出来,见谅)

四、小汤圆英文名怎么写?

周忠辉的英文名:ZhonghuiZhou人名翻译原则:

1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。

2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。如:李政道译成“TDLee”。

3、科技图书中的外国人名,按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。

4、同一文章中出现同姓的人时,中译名前加各自名字的脚点以区分。

5、译名手册查不到的外文姓氏,可以结合译名手册按照音译的原则处理。

6、不少国外知名科学家和知名人士已有习用的中译名或汉名,则遵循其译名不可音译处理。如:HenryNormanBethune翻译为“白求恩”。

7、我国出版物固定已久的外国名字不能乱译,如Elizabeth翻译成为“伊丽莎白”。

8、英文书中出现的俄国人民(这里很可能是打字打错了,似乎是“名”-Angel注),译成中文后,可以在后面加小括号用英文注上其俄文名。

9、日本人姓名的汉字要改为中文简化字。碰到日本自造的汉字而中文又没有对应的汉字时候,则应沿用日文汉字。

10、英文或俄文书中出现的日文名字,如果不能查到其确切的中文写法,可参照日文发音写出其可能性较大的汉字。同时用小括号注明采用音译处理。

11、学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。日本人的姓名也可以用罗马文拼写。

12、人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。

五、汤圆英文缩写?

英文缩写:ssb

英文全称:sweet soup balls

中文音译:汤圆

双语例句

1、用途:适用于各便利店,商场,超市陈列销售各类,水饺,汤圆,馒头,冰淇淋。

Uses: Applicable to all convenience stores, shopping malls and supermarkets in their displaying or selling of all kinds of dumplings, sweet soup balls, steamed bread and ice cream.

2、最重要的是要吃不同口味的汤圆。

The most important thing is to eat sweet dumplings with different tastes.

3、汤圆总是象征着幸福和团圆。

Sweet dumplings have always been a symbol of happiness and unity.

4、吃元宵(用糯米粉制成的甜汤圆)是元宵节特别传统之一。

Eating yuanxiao (sweet dumplings made of glutinous rice flour) is one of the special traditions of the Lantern Festival.

5、在中国北方,它们被称为元宵,而在南方,它们被称为汤圆。

In northern China, they are called yuanxiao while in southern part they're named tangyuan.

6、我们吃甜甜的汤圆。

We eat special sweet dumplings.

六、小雏菊的英文怎么说?

daisy(小雏菊)小雏菊英文daisy,白色的小花儿,被称作小小向日葵,有淡淡的香味。雏菊原产欧洲又名延命菊,是菊科中多年生草本植物,是意大利国花。它的中文名是因为它和菊花很象,菊花花瓣长而卷曲油亮,春菊则短小笔直,就象是未成形的菊花。故名雏菊。

七、小艺的英文怎么说?

直接翻译是:small yi 要是专有名词的话:xiao yi 要是和中文的 小王、小李 一样的话,在英文中并不好翻译 一般英文中会直接用名字如 tom bill 等表达熟悉的意思

八、小傻瓜用英文怎么说?

small fool或small blockhead,其实有很多说法,希望满意哦~

九、小鲜肉,用英文怎么说?

“小鲜肉”可以直译为freshmeat,该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——“Lookatallthisfreshmeat”,之后作为网络热词,主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像。

其中fresh是形容词,意为“新鲜的,清新的”,如:freshinthememory(记忆犹新的),freshhand(新手);反义词是stale(腐坏的,陈旧的),如:stalecheese(变质的乳酪)

小鲜肉也可以用另一个英文来表达:younghunkhunk这个字的意思是俊美有吸引力的男子,通常有健壮的体格,而既然叫小鲜肉,则还必须年轻,因此在英文里叫younghunk是很贴切的翻译例句:MysisterisobsessedwiththisyounghunkfromKorea.(我妹妹很迷这个韩国的“小鲜肉”。

)Ournewcolleagueisayounghunkfreshoutofcollege.(我们的新同事是一个大学刚毕业的“小鲜肉”。)

十、小语种用英文怎么说?

the other languages,也可以说是the other small languages.例如:

1.For the translation of the urgent article and the other languages, the price will be discussed accordingly.紧急稿件及小语种稿件的翻译价格视具体情况另定。

2.Good spoken English, understanding Korean, Spanish and other small languages is proffered.具备良好的外语口语水平,会韩语、西班牙语等小语种人员优先。另外, minority language,the small categories of languages 也可以表示小语种的意思。 用的愉快!


声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!

 
(文/小编)
免责声明
• 
本文酒酿汤圆的英文怎么说?链接:http://www.esxun.cn/news/397896.html 。本文仅代表作者个人观点,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们,我们将在24小时内处理完毕。如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。
 

Copyright © www.esxun.cn 易商讯ALL Right Reserved


冀ICP备2023038169号-3