我们都知道英语发音可以分为英式英语和美式英语两种,但英国人和美国人在语言上不光是口音不同,在某些单词上面,两个国家的人的理解也是大相径庭,下面我们就来一起认识这些单词的两面性吧!
01. Pants
Don't ask a British person about their pants. You'll get a very funny look, and maybe even a slap round the face.
绝对不要和一个英国人讨论他/她的pants,因为你极有可能看到一个大写的尴尬,甚至会有迎面而来的巴掌......
You may ask “why”, because you'll be inquiring about their underwear and not their trousers.
你可能会问:“为什么呢?”。因为你可能会被认为你在谈论他们的内裤,而不是裤子。
People say it in Britain:"When you get dressed you put your pants on first, then your trousers."
在英国,人们经常这么说:“当你穿衣服的时候,你先穿你的pants,然后才能穿你的裤子。”
02. purse
大家想想什么是purse,而什么又是wallet 呢?
但是在英国camp还有另外一种意思:
Camp is also a very British way of saying something or someone is deliberately exaggerated or theatrical, according to Oxford English dictionary.
其实呢,camp在英国还可以指某一个人刻意夸张地去说一件事或一个人。
People say it in Britain:"He ended every performance with a camp flourish."
人们在英国会这么说:“他以一种华丽的夸张的形式结束了他的表演。”
04. Trainer
想必老师们都跟大家说了英文单词中-er后缀,一般可以指某个职业的人,但是这个trainer就不是了哦!
If a British starts talking to you about their trainers, they're not discussing the people who make them sweat at the gym.
They're talking about their sneakers. A British might also call a pair of sneakers a pair of"pumps."
So,如果英国佬在和你说trainers,人家不是说虐了他/她千百遍的教练,而是说他的运动鞋呢!
People say it in Britain:"I'm going for a run tonight, so I've packed my trainers."
人们在英国这么说:“我今天晚上要去跑步,所以我装上了我的运动鞋。”
05. Boot
说到boot,大家肯定想的是靴子~在英国不是哦!
In America, a boot is a type of footwear. In the UK, the boot refers to the trunk of a car.
Thus,这里的boot指的车的后备箱。
上面提到的这些单词,大家以后在聊天的时候可要注意了,如果有些单词我们弄不清楚意思,要注意前后的语境和对方的回应,这样才不会闹出笑话哦~
—END—
KTS(Key to Success)专注留学英语和高端商务英语培训,行业内首推“英语规划师”概念,实行一对一学习督导服务,为学员定制和规划学习方案;同时自创“PLP”教学产品线,自主研发了iTask一系列线上任务包。
添加VX咨询:selena123-hong
更多留学资讯、干货经验、资料福利
欢迎关注公众号:KTS胜之玥留学英语/KTS胜之玥英语
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!