易商讯
当前位置: 首页 » 资讯 » 生活 » 正文

波德莱尔的诗谁译的好(一日一诗太阳波德莱尔欣赏)

放大字体  缩小字体 发布日期:2023-05-17 12:46:08
导读

太阳波德莱尔炙热的太阳放射出万道金光,照临所有的郊野,房舍和麦田,古老长街上那些破砖房,百叶窗遮掩着邪淫的秘密。我独自徘徊,练习奇妙的技艺,向每一个角落去搜寻韵律,在语言上和石路上我同样踉跄,偶尔能碰上久已梦想的诗行。养育万物的慈父,他消除枯萎,在田野他唤醒虫蚁也唤醒玫瑰;他让忧愁蒸发,在空中散失,让大脑和蜂房都装满蜜汁;是他使残废人恢复了活力,又快乐又温柔,如同少女;对于一向在盼望开花结果的心灵

波德莱尔的诗谁译的好(一日一诗太阳波德莱尔欣赏)1

太阳

波德莱尔

炙热的太阳放射出万道金光,

照临所有的郊野,房舍和麦田,

古老长街上那些破砖房,

百叶窗遮掩着邪淫的秘密。

我独自徘徊,练习奇妙的技艺,

向每一个角落去搜寻韵律,

在语言上和石路上我同样踉跄,

偶尔能碰上久已梦想的诗行。

养育万物的慈父,他消除枯萎,

在田野他唤醒虫蚁也唤醒玫瑰;

他让忧愁蒸发,在空中散失,

让大脑和蜂房都装满蜜汁;

是他使残废人恢复了活力,

又快乐又温柔,如同少女;

对于一向在盼望开花结果的心灵,

他命令五谷生长、成熟、繁荣。

仿佛是一位诗人,他漫游城乡,

对美和丑赋予的意义同样高尚;

所有皇宫和病院他同样君临,

用不着山呼,也无需侍卫成群。

(陈敬容译)

波德莱尔的诗谁译的好(一日一诗太阳波德莱尔欣赏)2

【品茗赏诗】

诗歌开篇即营造一种强烈的画面感——“炙热的太阳放射出万道金光,照临所有的郊野,房舍和麦田”。接着用不经意的笔触揭示了人类社会中晦暗的一面,“古老长街上那些破砖房,百叶窗遮掩着邪淫的秘密”。“破砖房”与“万道金光”在比照中形成显而易见的讽喻效果。几句描写诗人创作情态的诗句,则显示了诗歌创作的艰辛。诗人将太阳比作“养育万物的慈父”,充满无穷力量,仁慈又威严。又将太阳比作一位诗人,“他漫游故乡,对美和丑赋予的意义同样高尚;所有皇宫和病院他同样君临”。这不仅彰显了诗人独特的审美观——对美和丑给予同样的关照,而将“皇宫”和“病院”并举,也体现了诗人的平等思想。

波德莱尔的诗谁译的好(一日一诗太阳波德莱尔欣赏)3


声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!

 
(文/小编)
免责声明
• 
本文波德莱尔的诗谁译的好(一日一诗太阳波德莱尔欣赏)链接:http://www.esxun.cn/news/155467.html 。本文仅代表作者个人观点,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们,我们将在24小时内处理完毕。如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。
 

Copyright © www.esxun.cn 易商讯ALL Right Reserved


冀ICP备2023038169号-3