现在的手机上,不只是拼音打不出来,甚至是很多字手写时也写不出来的…
有一个字,表示是自己家的门外边,大致的音应该是man,第二声,儿化韵,过去我们郑州好多村子、街道等等都有这个字,口语可以表达,书写时岂止是困难,根本就写不出来。
比如,有:焦家…、黄家…、臧家门…等等,书面语时只好以"门"代表。其实,"门"和那个字是有差别的。门,指的是屋门、家门、院子的门,而那个字,泛指家门、院子的门外边的那一片地方。
更要命的是,我们这里这个地方如果是指区政府前边几十米的地方时,俗称为:衙门口,(区政府古代时是县衙门),郑州话把"衙门"带有儿化韵,加上后边表示这一片的地方,这个词汇真的是拼、写不出来的,唯有老郑州人,可以听懂,真正会说、会使用的,恐怕是也不多了…
〈比如:宋老三的酥肉馆,其实原来叫作:衙门口酥肉,因"衙门口"没有正确的表示方法,干脆叫作:高门台了…〉
其他网友观点拼音打不出的字一般要么是字有问题,要么是拼音有误,还有就是汉字的收录问题哦,中国的字典是人为的编写的吗,但有有各种方言和演变就可能有些 "错误"的字
其他网友观点一、“十日九不出,入山见打虫”,是为“Saibie”;
二、坐在车上特别嘚,是“zhuai”
其他网友观点冇
其他网友观点除了使用字典查出读音,还可以输入u并逐个输入那个字构成各部分的读音,比如,鑫,可以输入ujinjinjin,输入法就会自动出现鑫字并附上读音!超级...
声明:易商讯尊重创作版权。本文信息搜集、整理自互联网,若有来源标记错误或侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时纠正并删除相关讯息,非常感谢!