雷军以空前力度将小米打入印度市场已经引发了一阵舆论旋风。媒体普遍关注小米能否在印度市场和三星竞争,抢占苹果所无法获取的低端市场,从而在印度扎稳脚跟。但是,关注点似乎一下子转移到了雷军身上。只因为他在印度发布会上令人咋舌的英语表达。
雷军在小米发布会上
根据相关报道,雷军说英文的腔调跟他平时说中文时高度相似。看上去,他的用词与发音事先并没有让英文老师教过、规范过。他就这么随意地登上舞台,以中国人最为熟悉的英文打招呼方式(How are you)向印度米粉问好。有网络媒体吐槽道:“生理本能般地想回雷总一句:I am fine, and you?”
然后,雷总的英文槽点进一步增多。也不知是随意还是紧张,雷军在问完好后脱口而出的竟然是:“I’m very happy to be in China……”然后自己也狂笑不已。
面对雷总的英文,印度的米粉表现得极为狂热,那气氛简直让人不由的猜想难道印度也有“托儿”这种鬼马职业。台下掌声雷鸣,欢笑不断。发布会现场被雷军的蹩脚英文带动起来。于是,再次浓厚的喜感之下,雷军再一次戳中了笑点,他一声声地用“Are you OK?”和观众交流,以回应现场的欢呼与掌声。但是,怎么老觉得这句英文用在这儿有些牛头不对马嘴,毕竟发布会现场没有踩踏,也没有车祸,干嘛老问“你没事吧”……
总结起来,在两分多钟的时间里,雷总的英文主要就是几句:Hello, How are you? Do you like Mi 4i? Do you like Mi Brand?OK.We have a gift for everyone……Are you OK? Do you like it? Thank you, thank you, thank you very much……基本上你学完26个英文字母后第一天内学的英文,就是这些了。
顿时,有没有觉得平时自己对英语学习的高标准严要求简直弱爆了。不过,在小编看来,一个信息设备生产商老总的英文并不会蹩脚,相反,小米高管中还有雨果这样的外籍人士,平时的交流也能让雷军的英语处于一个“高段位”。雷军在印度发布会现场如此“耍宝”,可能是为了推高发布会现场的人气,帮助小米提高在印度的知名度,使这个中国品牌在印度更有亲和力和知名度。